Q & A: Part 1 (Toki Doki's POV) Q&A コーナー(ときどき視点)
- Toki Doki (Kali)

- Dec 28, 2018
- 7 min read
Updated: Jan 8, 2019
(English Translation)
Hey Guys! Toki Doki here! Recently, Okie Dokie and I made a couple of social media posts asking you guys to come up with some questions about our culture, or about our relationship as an international couple! Today, we picked two of those questions to answer in our blog!
1. "How did you meet Okie Dokie?"
This is actually a pretty funny story! On my birthday, my mother and I were out driving, and I was strolling across my FaceBook stream. Recently, I had joined my university's Japanese Club, and was added to its corresponding FaceBook page. Anyway, whenever I was checking out my FaceBook, I stumbled upon a post made on the Japanese Club's page. It appeared to be an international student, and he was asking if someone from the United States would like to meet and have lunch together, in order to discuss cultural differences. I mentioned it to my mother, but didn't think much more of it. I was just about to scroll past it whenever my mom stopped me and said, "Wait a minute. You've been interested in Japanese culture forever! This may be a good chance for you to meet face to face with someone from Japan! You may learn something!"
Luckily, I heeded to her advice, and we ended up setting our meeting date to the very next day. We very quickly became friends, and found to have so much in common. You can imagine what unfolded, over time, from that simple lunch meeting!
2. "What are the pros and cons of an international relationship?"
So far, we honestly haven't experienced anything negative in our relationship. We adapt to one another's culture very well, and are willing to be flexible toward each other's differences. In reality, we've noticed that we don't have as many differences as we anticipated, and our cultures aren't separated that drastically! The only "cons" would be a slight language barrier (mostly regarding humor and figurative speech), and the fact that we don't actually permanently attend the same university. It's nothing we can't work through, though! We are already planning ways to move from country to country around the same time frames, so our time apart won't be long at all! In the beginning of our relationship, I'll admit that we noticed a few cultural differences. For instance; mild physical interactions as a couple, such as holding hands, meeting my family, etc. Some things, which were perceived as completely normal by me, were thought of as pretty large steps for Okie Dokie. On the flip side, Okie Dokie immediately confessed his love, while I, personally, would have waited for the "right time" to say those words. I already read about Japanese culture beforehand, so I wasn't horribly taken by shock whenever Okie Dokie told me that he loved me! Overall, I believe our flexibility has been a key aspect of making our relationship as compatible as it is. If we were both heavily rooted in our own cultures (no wiggle room), I believe we would have eventually had a few things to work through!
Now, onto the pros! Meeting Okie Dokie has honestly been a dream come true for me! I have, again, been interested in Japan for the longest time. Most importantly, however, Okie Dokie is the kindest person I have ever met, which is only a fraction of the many reasons why I love him so much. I always laugh whenever Okie Dokie doesn't understand my humor, and the way he looks at me makes my face turn into a Fuji Apple (with which we associate having a red face). The few cultural differences we have has kept our lives interesting, and we always come up with the craziest and most random questions for one another. Also, we are given the chance to take the other to new and exciting places in our areas of the world, making for lifelong memories together! Finally, I feel lucky that Okie Dokie's English is so well, because my Japanese isn't...quite on-par yet... I'M WORKING ON IT, THOUGH...
How was this article? Did you enjoy this? It was so interesting to talk about this topic and writing this article gave us an chance to review our relation. Next time, Okie Doki will write an article from his point of view! Please check it too! Don't miss it!
(日本語訳)
こんにちは皆さん!おきどきことユウトです。先日SNSで国際カップルである僕たちの関係や文化についてのことについて質問しました。今日はその中から2つ選んで話していきたいと思います!ちなみにこの回はときどきの視点からの意見を僕が翻訳したものなので少し恥ずかしいことが多かったですが、ぜひ見ていってください!それでは始めましょうか(笑)
1.”おきどきとはどうやって出会ったの?”
この質問は非常に面白い質問ですね!私(ときどき)は誕生日の日に母とドライブをしながらFaceBookをなんとなく見つめていました。その時期、私はちょうど大学の日本語クラブとそのFaceBookグループに加入した頃でした。そんなとき私はFaceBookグループの新しい投稿を偶然目にしました。その投稿はどうやら留学生からのものらしく、彼は文化交流をするためにアメリカ人の生徒と会って一緒に昼食を食べたいと言っていました。私はそのことを母に言いはしたものの、それほど気には留めていませんでした。私はその投稿を気にも留めず他の投稿を見ようとしたんですが、私の母が「ちょっと待って!あんたはすごく前から日本文化に興味があったじゃない!これはあんたが日本からやってきた生徒と直接話すいい機会なんじゃないの!?何か学べるんじゃない?」
幸運なことに、私は母のアドバイスに従って、次の日に会う約束をしました。私たちはすぐ友達になり、そのうえ多くの共通点を見つけました。ただの昼食からその後何が起こったかは簡単に想像できると思います。
2.”国際カップルになることのいい所と悪い所ってなに?”
正直を言うと、これまで私たちはほとんどネガティブな経験をしていません。私たちは互いの文化にうまく適応しているし、互いの文化の違いに対して慣用的です。実際、想像していたほど文化の違いはないことに気づきましたし、私たちの文化はそれほど大きく異なるものではありません。問題があるとするならそれは言葉の壁(主にジョークや比喩的な表現)とずっと同じ大学に通っていないことです。しかし、この問題はどうにか出来ないほどの問題ではないです。私たちは長い時間離れ離れにならないために、同じ時期にお互いの国を行き来する方法をすでに計画しています。確かに交際して間もない時期は少しカルチャーギャップを感じました。例えばカップルとしての何気ない仕草(手を握ること、交際相手の家族と会うこと等)。私にとって普通だったことがおきどきにとっては非常に大きなステップだったようです。それとは反対におきどきはすぐに「愛してる」と言いましたが、私個人としては、それは”しかるべき時”まで待って言うものでした。私はその時にすでに日本文化に関するネット記事を見たことがあったのでおきどきが「愛してる」といった時ひどく驚くことはありませんでした。全体的に、私たちの柔軟性がこの協調的な関係を作るうえで非常に役立っていると思います。もし私たちがお互いの文化に深く根付いた人間あったなら結果的に協調できたであろうことは少なかったでしょう。
それではいい点について話しましょう!おきどきとの出会いで私の夢が叶いました。そしてまた日本に対してより興味を持つようになりました。でも一番大切なことはおきどきは今まで出会った人の中で一番優しい人であることです。そしてそれが私が彼をとても愛している理由です。私はいつもおきどきが私のユーモアを理解しない時は笑い、彼の理解できていない様子を見ると私の顔は"富士リンゴ"になります(これは赤面した時の顔、という僕たちだけのジョークです)。ほんの少しのカルチャーギャップは私たちの日々に楽しみを与えてくれるし、私たちは互いにいつも突拍子もないおかしくてランダムな質問を思いついてわ質問しあっています。また私たちは互いに自国の新しい刺激的な場所へ連れていく機会があります。そしれそれは私たちの生涯の記憶になるでしょう!最後におきどきの英語が非常にいいものだったのは私にとって非常に幸運なことでした。なぜなら私の日本語は..........完璧なものではないので..........これからよくしていきますけど!.........
今回の投稿は以上です!いやー非常に興味深い質問だったし皆さんも興味のある質問だったのではないでしょうか?書いてるときいろいろ話し合ったのもいい経験になりました。そして翻訳は非常に恥ずかしかったです(笑)もちろんすごく嬉しかったですけれども。次回は僕からの視点で記事を書こうと思うので楽しみにしていてください!





Comments